LEXICAL, SEMANTIC, GRAMMATICAL ASPECTS OF TRANSLATING MILITARY TERMINOLOGY
11.07.2022
International Scientific Journal "Science and Innovation". Series B. Volume 1 Issue 3
Abstract. This article describes lexical, semantic and grammatical features of translation military terms. Semantic and lexical features of the term, the scientific views of the scientific is reflected in the using of the words. terminological dictionary , which defines the scientific approaches such as determination of the terminological meaning of the words.
Keywords: terminology, concept, principle, scientific, terminological, approach, determination, meaning of the words.
References:
1. 90. Grinev-Grinevich, S.V. Terminology: textbook, manual for students of higher study institutions/ Academy, 2008 - 304p.
2. 91. Nelyubin J1.J1. Introduction to translation technique (cognitive theoretical and pragmatic aspect): textbook, allowance 3rd edition. Nauka 2013 -216 p.
3. 92 Sti'elkovski, G.M. Theory and practice of military translation. German language / Moskow: Military publishing, 1979.-272p.
4. Ходжиматова Г.М. Научные основи обучения терминологической лексике русского язика в неязиковом вузе. – Душанбе, 2011.
5. Макурина И.Ю. Войенный текст. стратегии обучения переводу .ЛИНГУA МОБИЛИС. 2015, Н1 (52) C. 137-140.
6. Bovyor R. Harbiy terminlar lug’ati. Uchinchi nashr / 2004 – 262 b.
7. Inglizcha-ruscha avtomobil zirxli lug’ati. Moskva 1961
8. uz.wikipedia.org
9. 94. https ://ww w. yumpu .com
10. http://mv-vatanparvar.uz/7556/